-
1 Visions Become Reality
Education: VBRУниверсальный русско-английский словарь > Visions Become Reality
-
2 реальность
-
3 стать действительностью
Русско-английский синонимический словарь > стать действительностью
-
4 действительность действительност·ь
1) reality, actualityстать действительностью — to become a reality, to be translated into life
современная действительность — present-day reality / life / situation
в действительности — in reality, in fact
2) юр. (законность) validityдействительность договора — validity / force of a treaty
действительность документа — validity / force of a document
оспаривать действительность документа (его юридическую силу) — to dispute the validity, of a document
Russian-english dctionary of diplomacy > действительность действительност·ь
-
5 действительность
ж.1. realityсовременная действительность — present-day reality / life
стать действительностью — be translated into, become* a reality
2. ( сила действия) validityдействительность документа — validity of a document
♢
в действительности — in reality, in fact -
6 действительность
ж.1) ( реальность) realityсовреме́нная действи́тельность — present-day reality / life
преврати́ть возмо́жность в действи́тельность — turn possibility into reality
стать действи́тельностью — be translated into life, become a reality
2) ( сила действия) validityдействи́тельность докуме́нта — validity of a document
••в действи́тельности — in reality, in (actual) fact
-
7 К-87
КАРТА БИТА (УБИТА) чья, кого VP subj. with бытье usu. pres fixed WOs.o. has experienced complete fail- ure, ruin: Х-ова карта бита - the game is over for Xthe jig is up for X X's ace has been trumped....Что бы он (Демагог) ни думал и ни говорил, он невольно выталкивался на роль главаря одной из враждующих тенденций в жизни страны. И это не выдумка. Если бы даже всё это специально выдумали Хозяин и его приспешники, это стало реальностью. Иначе карта Демагога не была бы бита (Зиновьев 1)....Whatever he (Demagogue) may have thought or said, he was involuntarily thrust into the position of leader of one of the warring tendencies in the life of the country. And that is not a fabrication. Even if all this had been specifically dreamt up by the Boss and his entourage, it would have become a reality. Otherwise Demagogue's ace would not have been trumped (1a). -
8 карта бита
[VPsubj with быть; usu. pres; fixed WO]=====⇒ s.o. has experienced complete failure, ruin:- X's ace has been trumped.♦...Что бы он [Демагог] ни думал и ни говорил, он невольно выталкивался на роль главаря одной из враждующих тенденций в жизни страны. И это не выдумка. Если бы даже всё это специально выдумали Хозяин и его приспешники, это стало реальностью. Иначе карта Демагога не была бы бита (Зиновьев 1)....Whatever he [Demagogue] may have thought or said, he was involuntarily thrust into the position of leader of one of the warring tendencies in the life of the country. And that is not a fabrication. Even if all this had been specifically dreamt up by the Boss and his entourage, it would have become a reality. Otherwise Demagogue's ace would not have been trumped (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > карта бита
-
9 карта убита
[VPsubj with быть; usu. pres; fixed WO]=====⇒ s.o. has experienced complete failure, ruin:- X's ace has been trumped.♦...Что бы он [Демагог] ни думал и ни говорил, он невольно выталкивался на роль главаря одной из враждующих тенденций в жизни страны. И это не выдумка. Если бы даже всё это специально выдумали Хозяин и его приспешники, это стало реальностью. Иначе карта Демагога не была бы бита (Зиновьев 1)....Whatever he [Demagogue] may have thought or said, he was involuntarily thrust into the position of leader of one of the warring tendencies in the life of the country. And that is not a fabrication. Even if all this had been specifically dreamt up by the Boss and his entourage, it would have become a reality. Otherwise Demagogue's ace would not have been trumped (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > карта убита
-
10 облекать(ся) в плоть и кровь
1) embody; 2) become a realityНовый русско-английский словарь > облекать(ся) в плоть и кровь
-
11 материализоваться
несов. и сов.1) ( воплощаться в конкретные формы) materializeперед ни́ми материализова́лся при́зрак — the ghost materialized before them
2) (осуществляться, исполняться) materialize, become a reality -
12 реализоваться
несов. и сов. (несов. тж. реализо́вываться)1) ( осуществляться) be implemented [realized; fulfilled; carried out]; become a reality; (о мечтах, желаниях) come true2) ( проявлять свои способности) fulfil oneselfон реализова́лся как учёный — he fulfilled himself as a scientist / scholar
-
13 стать действительностью
to be translated into life, to become a realityРусско-английский словарь по общей лексике > стать действительностью
-
14 претворяться
претворяться в жизнь — to be implemented / realized, to materialize, to become a reality
-
15 жизнь
ж.1) ( форма существования материи) lifeесть ли жизнь на э́той плане́те? — is there life on that planet?
фо́рма жизни — life form
2) (существование живого организма, в т.ч. человека) life, existence; (жизненный срок тж.) lifetimeборьба́ за жизнь — struggle for life
никогда́ в жизни — never in one's life
при жизни — during / in one's lifetime
на ра́ннем [по́зднем] эта́пе жизни — early [late] in life
вступа́ть в жизнь — start out in life
3) ( особенности и условия жизнедеятельности человека) life, livingо́браз жизни — way / mode of life / living
уме́ренный о́браз жизни — plain living
супру́жеская жизнь — married life
се́льская жизнь — country / rural life
вести жизнь (какую-л или кого-л) — live / lead the life (of)
сто́имость жизни — cost of living
зараба́тывать на жизнь — earn / make one's living
чем он зараба́тывает на жизнь? — what does he do for a living?
сре́дства к жизни — means of subsistence; livelihood
ра́зве э́то жизнь? — what kind of life is it?
мне от них жизни нет — they are making my life miserable; they are killing me
4) (действительность, нравы и обычаи) life; reality, practiceтакова́ жизнь — this is life; life is life
она́ не ви́дела жизни — she hasn't seen much of life
5) (активность, энергичность) life, energy; pep разг.по́лный жизни — full of life / pep
бо́льше жизни! — cheer up!; put a bit more pep into it!
в до́ме никаки́х при́знаков жизни — there are no signs of life in the house
6) обыкн. мн. ( люди) lives, peopleпоги́бли со́тни жизней — hundreds of lives were lost
••жизнь бьёт ключо́м — life is in full swing
в нём жизнь бьёт ключо́м — he is brimming over with life
жизнь прожи́ть - не по́ле перейти́ посл. — ≈ life is not a bed of roses [a bowl of cherries; all peaches and cream]
би́ться / сража́ться не на жизнь, а на́ смерть — fight to the death [to the bitter end]
борьба́ не на жизнь, а на́ смерть — a life-and-death struggle
в бу́дущей жизни (после смерти) — in the life to come
вдохну́ть жизнь (в вн.) — breathe life (into)
верну́ть к жизни — bring back [restore] to life
верну́ться к жизни — come to life
войти́ в жизнь — become part of everyday life
воплоща́ть / претворя́ть / проводи́ть в жизнь (вн.) — implement (d); make (d) a reality высок.; (о программах, преобразованиях тж.) carry out (d)
вопро́с жизни и сме́рти — a matter of life and death
вы́звать к жизни (вн.) — give rise (to)
дать жизни кому́-л разг. — give smb hell [what for]; let smb have it with both barrels
игра́ть свое́й жизнью — gamble with one's life
как жизнь? — how's life?, how are things?, how are you doing?
класть / положи́ть / отда́ть жизнь — 1) (за вн.; умереть за что-л) give up [lay down] one's life (for) 2) (на вн.; посвятить себя чему-л) devote one's whole life (to)
лиши́ть себя́ жизни, поко́нчить с жизнью — take one's own life, commit suicide
между жизнью и сме́ртью — between life and death
ни в жизнь разг., ни за что в жизни — never, not for anything (in the world); not on your life
отравля́ть жизнь кому́-л — poison smb's existence; make smb's life miserable / unbearable
отста́ть от жизни — fall behind the times
по жизни прост. (в обычной жизни) — generally, ordinarily
поговори́ть за жизнь диал., прост. или шутл. — have a heart-to-heart talk
соба́чья жизнь — a dog's life
уйти́ из жизни — die; be gone; leave this world
устро́ить весёлую жизнь кому́-л — make smb's life miserable; give smb hell
я ему́ устро́ю весёлую жизнь — I'll cook his goose for him
-
16 забываться
несов. - забыва́ться, сов. - забы́ться1) ( засыпать) doze, drop off; ( терять сознание) lose consciousness [-nʃəs-], become unconscious2) ( отрешаться от действительности) become oblivious (of one's surroundings); lose contact with realityон хо́чет забы́ться — he seeks oblivion
он де́лает э́то, что́бы забы́ться — he does it to forget his troubles, he seeks oblivion
3) ( переходить границы дозволенного) forget oneselfэ́то не ско́ро забу́дется — this won't be easily forgotten
-
17 обрастать мохом
неодобр.lit. get (become) overgrown with moss; cf. run (go) to seedОна уже привыкла и наяву и мыслями быть постоянно с Акимом и, дичая, что ли, обрастая мохом, глохла к прошедшему, отвыкала от людей. (В. Астафьев, Царь-рыба) — She had already become used to being constantly with Akim in her reality and in her thoughts and unused to people: was she becoming wild, overgrown with moss, deaf to the past?
Русско-английский фразеологический словарь > обрастать мохом
-
18 многие из тех, кто проявляет повышенный интерес к сексу, утверждают, что секс по Интернету стал реальностью
Универсальный русско-английский словарь > многие из тех, кто проявляет повышенный интерес к сексу, утверждают, что секс по Интернету стал реальностью
-
19 сойти с катушек
General subject: meltdown (Urban dict: Describes what happens when a person freaks out, cracks, loses control of themselves. Life - reality at large- becomes overwhelming. They just can't deal with it all. The person may act out, withdraw, become emot), tweak out -
20 З-59
ВОЗДУШНЫЕ ЗАМКИ (строить) NP pl only usu obj) daydreams, hopes that are unlikely to become reality: (build) castles in the air. Cf. castles in Spain....Пока вы намечаете программы великих преобразований, строите воздушные замки... или пытаетесь рассмотреть в микроскоп Х-хромосому, наш скромный труженик своими востренькими глазками бдительно следит, нельзя ли под видом борьбы с чуждой идеологией что-нибудь у вас оттяпать... (Войнович 3)....While you plan great reform programs, build castles in the air...or try to see an X chromosome through a microscope, our humble drudge, with his sharp little eyes, watches carefully to see if, under the guise of struggling against alien ideology, he can get something from you... (3a).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
become a reality — index crystallize Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
reality — [[t]riæ̱lɪti[/t]] ♦♦ realities 1) N UNCOUNT You use reality to refer to real things or the real nature of things rather than imagined, invented, or theoretical ideas. → See also virtual reality Fiction and reality were increasingly blurred...… … English dictionary
reality — noun ADJECTIVE ▪ sad, sobering, unfortunate, unpleasant ▪ We were faced with the unpleasant reality of having nowhere to live. ▪ bitter, brutal, cold … Collocations dictionary
reality — re|al|i|ty [ ri æləti ] noun uncount *** the real character or nature of things, not what you imagine or think is possible: He is no longer able to differentiate between fantasy and reality. a distorted sense of reality face (up to)/accept… … Usage of the words and phrases in modern English
reality */*/*/ — UK [rɪˈælətɪ] / US noun Word forms reality : singular reality plural realities 1) [uncountable] the real character or nature of things, not what you imagine or think is possible He is no longer able to differentiate between fantasy and reality. a … English dictionary
reality — re|al|i|ty W2S2 [riˈælıti] n plural realities 1.) [U and C] what actually happens or is true, not what is imagined or thought ▪ the distinction between fantasy and reality ▪ TV is used as an escape from reality . ▪ I think the government has lost … Dictionary of contemporary English
reality — noun 1 (U) things that actually happen or are true, not things that are imagined or thought about: She can t tell the difference between fantasy and reality. | Books can be an escape from reality. 2 in reality used to say something is different… … Longman dictionary of contemporary English
reality*/*/ — [riˈæləti] noun 1) [U] the real character or nature of things, not what you imagine or think is possible What she had to do, finally, was face reality.[/ex] Her version of events bore no relation to reality.[/ex] This is a man who has lost touch… … Dictionary for writing and speaking English
Reality Therapy — is a particular approach in psychotherapy and counseling. It has primarily been developed by the psychiatrist Dr. William Glasser since the mid 1960 s. Reality Therapy is based on a concept called Choice Theory (originally called control theory) … Wikipedia
Reality hacking — is an artistic practice which emerges from the intersection of hacking and hacker culture, contemporary art, activism, and net culture. Reality hacking takes as its basis a broad, phenomenological point of view of the world, and considers (often… … Wikipedia
Reality warping — in superhero fiction is a superpower. It is the ability to reshape matter and energy, create or alter life and matter, turn a person s thoughts or desires into reality, simulate any and all other powers and abilities, bend time and space or… … Wikipedia